1. ТГУ
  2. Бакалавриат и специалитет ТГУ

НИ ТГУ Лингвистика (45.03.02)

Технологическое планирование и реализация переводческих проектов (Тranslation project planning and Management) (Базовое высшее образование): программа бакалавриата НИ ТГУ

  • от 165 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 18 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Поделиться с друзьями

НИ ТГУ: проходной балл на программу "Технологическое планирование и реализация переводческих проектов (Тranslation project planning and Management) (Базовое высшее образование)"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Информатика и ИКТ 

или другие
1 вариант

Детали

Город
Томск
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

О программе

Программа предоставляет студентам необходимые знания и навыки для успешной работы в сфере перевода и лингвистики. В ходе обучения студенты ознакамливаются с основными аспектами организации и планирования переводческих проектов, учатся анализировать и оценивать требования клиентов, определять объем работ и ресурсы, необходимые для выполнения переводческих заданий. Они изучают принципы и методы выбора правильных инструментов и технологий для эффективной реализации переводческих проектов. Программа также включает изучение основных аспектов локализации, использования компьютерных программ и средств автоматизации в переводческом процессе. Кроме того, студенты получают знания о стандартах и процедурах переводческой индустрии, а также развивают навыки коммуникации и управления проектами, необходимые для работы в коллективе и взаимодействия с заказчиками. Программа бакалавриата по технологическому планированию и реализации переводческих проектов представляет собой ценный инструментарий для будущих профессионалов в области перевода и лингвистики, позволяющий им успешно справляться с вызовами и требованиями современной переводческой индустрии.

Студенты в процессе обучения узнают, как сегодня работают переводчики, что такое переводческий проект и как его организовывать; за первые два года они освоят азы перевода, а следующие два года позволят стать профессионалом в письменном или устном переводе и научиться управлять переводческими проектами. Тьютор поможет разобраться в профессии и выбрать профиль, а на тренингах можно будет прокачать самые важные для переводчика навыки.

Иностранные языки для изучения, которые можно выбрать: английский, китайский, испанский, французский, итальянский, немецкий.

Профессиональные дисциплины:

  • Русский язык и культура речи
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Введение в языкознание
  • Концепции современного естествознания
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Экономика
  • Иностранный язык. Практикум по культуре речевого обшения
  • Психология
  • Введение в профессиональную деятельность
  • Введение в теорию языка.

Вариативная часть:

  • Древние языки и культура. Античная культура
  • Древние языки и культура. Латинский язык.
  • Теоретическая фонетика
  • Теоретическая грамматика
  • Лексикология
  • История языка и введение в спецфилологию
  • Типология текста
  • Стилистика иностранного языка
  • Общее языкознание
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Теория перевода
  • Организация и управление переводческими проектами.

Дисциплины по выбору:

  • Начальная управленческая подготовка
  • Язык, культура, мышление
  • Лингвострановедческие основы перевода
  • Теоретические основы переводческой деятельности
  • Культурология
  • Правоведение
  • Основы научно-исследовательской деятельности
  • Современные методы в лингвистических исследованиях
  • История литературы страны изучаемого языка
  • Шедевры мировой литературы
  • Элементы синхронного перевода
  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка
  • Математика и информатика
  • Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности
  • Перевод художественных текстов
  • Перевод деловых и общественно-политических текстов
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Психолингвистика
  • Язык промышленности региона
  • Технический перевод
  • Практический курс подготовки к международным экзаменам
  • Академическое письмо
  • История и культура страны изучаемого языка
  • Лингвистическая прагматика
  • Экономический перевод
  • Юридический перевод
  • Предпереводческий анализ текста. Переводческая скоропись
  • Практический курс письменного перевода.